viernes, 30 de septiembre de 2011

Calma // Calm

Se termina la semana y las calles de la ciudad se liberan. Aparecen texturas y colores desapercibidos, la locura se traslada a otro lugar. //
Week ends and city streets are free. Textures and colors appears, craziness moves to other place.

jueves, 29 de septiembre de 2011

Noche y día // Night and day

Ese momento en que el día y la noche se cruzan, se reconocen y saludan. El momento en que la noche y el día conversan sobre colores increíbles y aires de renovación.//
The moment when day and night cross each other, recognize and salutes. The moment when night and day talks about incredible colors and wind of change.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Mañana campestre // Country morning

Mañana campestre
perfumada de azahar.
Un gorrión se escapa de tu voz,
en el río la cara de los dos.
Y el viento nos cuenta
la historia de un lugar.
Country morning
orange blossom perfume.
A sparrow escapes from your voice
in the river of both of us.
And the wind tells us
history of a place.

Gustavo Sanatolalla

martes, 27 de septiembre de 2011

Nuevo ganador!! // New winner!!

ATENCION! La ganadora del concurso DISEGNATE ha donado su premio, por lo tanto se adjudica a quien salió segundo en el sorteo. Felicitaciones Caro Calvagna! Ganaste! //
ATTENTION! The winner of DISEGNATE contest has donated her prize, therefore new winner is who was second in the draw. Caro Calvagna Congratulations! You won!

Dormido // Asleep

Hay días en los que sólo necesitamos dormir... //
There are some days when we just need to sleep...

viernes, 23 de septiembre de 2011

Pueblo fantasma // Gost town

Se termina la semana, los edificios de oficinas duermen, y el centro se convierte en un pueblo fantasma. //
The week ends, office buildings sleeps, and downtown becomes a ghost town.

jueves, 22 de septiembre de 2011

Renacer // Reborn

La vida resurge con la primavera, vuelven los colores!//
Life comes back with spring, colours are back!

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Felicitaciones!! // Congratulations!!

La ganadora de la fotografía es Valeria Asencio, que participó via Facebook. Felicitaciones!!
The winner of the photo is Valeria Asencio, who participates via Facebook. Congratulations!!

Te quedaste con ganas de tener una fotografía? Revisá nuestra página y enterate cómo obtener una.
You still want a photo? Check our page and find out how to get one.

Feliz Primavera! // Happy Spring!!


martes, 20 de septiembre de 2011

Invierno // Winter

El invierno se termina, el frío se desvanece y deja de ser presente para convertirse en un recuerdo. //
The winter ends, the cold fades and ceases to be present to become a memory.

Último día! Quieres ganar una fotografía? // Last day! Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

lunes, 19 de septiembre de 2011

Promesa // Promise

Último Lunes de invierno, los días más largos se aproximan y la promesa de árboles verdes se percibe. //
Last winter Monday, longer days are near and green trees promise is perceived.

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

viernes, 16 de septiembre de 2011

Descansando // Resting

Las primeras experiencias son agotadoras, todo es nuevo, todo es dificil... descansar es más que necesario//
Firsts experiences are stressful, everything is new, everything is hard... to rest is more than necessary

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

jueves, 15 de septiembre de 2011

4:30 pm

Pasa la tormenta, y siempre sale el sol renovado, la ciudad brilla y el aire es fresco//
The storm passes, and the sun always comes renewed, the city shines and the air is fresh

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

lunes, 12 de septiembre de 2011

domingo, 11 de septiembre de 2011

El fin del invierno // Winter end

El fin del invierno está cerca, se puede sentir en el aire //
The end of winter is close, you can feel it in the air

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

sábado, 10 de septiembre de 2011

Superficie // Surface

Somos una delgada capa entre la tierra y el ciello // 
We are a thin layer between earth and heaven

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

viernes, 9 de septiembre de 2011

Curioso // Curious

El curioso levanta la mirada, y se entera que existe otra verdad. Quizás inentendible o impensada, pero una vez percibida no puede negarla.//
The curious looks up, and finds that there is another truth. Perhaps incomprehensible or unexpected, but once perceived, can not deny it.

Quieres ganar una fotografía? // Do you want to win a photo?
Check: https://sites.google.com/site/disegnate/home/sorpresa-surprise

martes, 6 de septiembre de 2011

Viaje sin partida // Travel without leaving

Soltarán amarras mis sueños, un día,
tenderé las jarcias, se hincharán las velas;
sobre un mar de laca, cuatro carabelas
surcará, senderos de la lejanía.

Nave capitana ha de ser mía,
y otras tres, escolta, vagos centinelas...
Marcará los rumbos, abajo, una estela,
y arriba, una estrella servirá de guía.

Dejaré en el puerto la tristeza, el tedio;
de roncos rumores quebraré el asedio
cuando mis navíos se alejen del lar,

mientras en cubierta, los brazos al viento,
las rutas tendidas hacia sotavento,
me iré como en sueños, encima del mar...
                         Julia Prilutzky Farny


Casting off my dreams, one day
I will spread the rigging, the sails swell;
a sea of ​​lacquer, four caravels
trenching, the distance trails.

Flagship has to be mine,
and three escort, lazy sentinels ...
Mark the directions, below, a wake,
and above, will guide a star.

I will leave the port of sadness, boredom;
to break the siege hoarse rumors
when my ships move away from home,

while on deck, arms in the wind
paths lying to leeward,
I go dreamily, above the sea ...
Julia Prilutzky Farny             

lunes, 5 de septiembre de 2011

Heroes

No todos los héroes estan inmortalizados en monumentos, y no todos los monumentos representan verdaderos héroes. //
Not all heroes are immortalized in monuments, and not all monuments represents real heroes.

sábado, 3 de septiembre de 2011

Yeah!

Levante la mano al que le gusta el Sabado! //
Who likes Saturday, rise your hand!

jueves, 1 de septiembre de 2011

Septiembre // September

Comienza el mes de la primavera en el hemisferio sur //
Spring month begins on southern hemisphere